تفاصيل الخبر
افق التلقي وتاويل المعنى .. من المسرح الحي الى الترجمة النصية
2025-07-07
افق التلقي وتأويل المعنى: من المسرح الحي الى الترجمة النصية
أقام قسم الدراسات اللغوية والترجمية في بيت الحكمة اليوم الثلاثاء الموافق 8 تموز 2025 جلسة حوارية حملت عنوان (افق التلقي وتأويل المعنى: من المسرح الحي الى الترجمة النصية) على قاعة الدكتور محمود علي الداود. بحضور السيد رئيس مجلس أمناء بيت الحكمة الدكتور قحطان نعمة الخفاجي.
ترأس الجلسة الدكتورة انوار جاسم مطلك من الجامعة المستنصرية، وشارك فيها كل من الأستاذ الدكتور رضا كامل الموسوي والأستاذ قيس جوامير باحث في مجال المسرح في كلية الفنون الجميلة.
سلطت الجلسة الضوء على أهمية نظرية التلقي من وجه نظر المحاورين وتأثيرها في لغة المسرح والترجمة، وإسهام هذه النظرية في إعادة تعريف العلاقة بين العرض المسرحي والجمهور.
تناولت الجلسة شرحاً لنظرية التلقي باعتبارها نظرية أدبية تركز على دور القارئ في عملية فهم النص وتفسيره، فيُعّد القارئ عنصر فعال يساهم في بناء المعنى وتأويله، مع عرض أبرز منظّري هذه النظرية عبر التاريخ، والأصول الفلسفية لها. كما بيّن الباحثون أهمية الترجمة في تشكيل النص الأصلي بما يتناسب وأفق المتلقي، مع عرض لكيفية تعامل المترجم مع النص المسرحي والادبي؛ خاصةً حين يترجم الى جمهور يمتلك توقعات مغايرة، باعتبار المترجم هو المتلقي الأول للنص، مؤكدين على اختلاف مهنة المترجم حين يترجم نصاً ادبيا أو شعرياً حيث تكون الترجمة هنا ضربٌ من التأويل، مع الحفاظ على الفكرة الأساسية للنص.
من جانب آخر؛ أثنى السيد رئيس مجلس الأمناء في مداخلته على أهمية الندوات العلمية التي تقيمها الأقسام العلمية في بيت الحكمة، ودأبه على دعمها والمشاركة فيها، مبيناً أثر صرح بيت الحكمة عبر التاريخ، فهو مركز الفكر والدراسات والبحوث كما أشار سيادته إلى ان هذه الانشطة ما هي الا دراسات تخصصية تعالج قضية مهمة من قضايا المجتمع والدولة.
كما شهدت المحاضرة حواراً تفاعلياً بين المشاركين من الباحثين والأساتذة الأكاديميين المختصين وقد أغنوا الندوة بالمداخلات والتعقيبات.
المزيد من الاخبار